вторник, 20 декември 2016 г.
вторник, 13 декември 2016 г.
Португалия - минерали
вторник, 29 ноември 2016 г.
неделя, 27 ноември 2016 г.
събота, 26 ноември 2016 г.
Завършване на Атлантис 2016
Благодаря на всички приятели които подкрепиха финансово това пътешествие, на всички които бяха съпричастни и подкрепяха Атлантис!
Искам да благодаря на Пламен Андонов за своето участие, за помощта която оказа по време на Експедицията, за всеотдайността. Също така искам да благодаря и на синът му Пламен, че ни изтърпя цяла седмица в дома си и ни помогна с каквото можа!
Благодаря на Велоклуб "Илчов Баир", които ме посрещнаха топло и ми поднесоха такава изненада, за каквато не съм и сънувал!
Благодаря на ТД "Мадарски конник" и клуб "Шуменска крепост"!
Благодаря също така и на Никола Тошков, Дидо Денчев, Анелия Карагйозан, Рекламна агенция "ЕЛФИ", на всички Медии, на всеки който помогна за осъществяването на тази голяма експедиция до Африка.
БЛАГОДАРЯ НА ВСИЧКИ ВАС!!!
Венцислав Илиев
Шумен, България
2016
петък, 25 ноември 2016 г.
петък, 18 ноември 2016 г.
Съобщение
Атлантис 2016
УВАЖАЕМИ ПРИЯТЕЛИ!
Искам да ви уведомя за следната промяна на маршрута в България. От Плевен тръгваме в посока Бяла - Пипово - Търговище - Надарево - Кочово - Шумен. Някъде на 21 Ноември между 11 и 13:00 ч, ще бъде финала (края) на "Атлантис 2016" в Шумен пред общината.
Скъпи Приятели от Русе! Извинявам се за промяната, която настъпи в последния момент, но по този път ще спестя около 100 км, които са много ценни, особено сега когато времето е все така променливо.
Благодаря на всички които подкрепяха "Атлантис 2016" през последните шест месеца и дадоха по малко за неговото осъществяваване!
За повече информация може да се свържете с мен на телефон: 0877 601652.
вторник, 15 ноември 2016 г.
четвъртък, 10 ноември 2016 г.
Атлантис 2016 - към своя край
Дните преминаха бързо като стрела изтреляна в безкрайното поле. Дните на Атлантис 2016 вече текат с обратно броене. С навлизането в Румъния се постави и краят на последната посетена държава от пътешествениците. Оттук до Русе на Дунав остават 600 км, а до Шумен - 715 км, което по груби сметки се равнява на 8-9дни път през Карпатите и Дунавската равнина. Официалния финал на "Експедиция Атлантис 2016" ще е в град Шумен, а неформалния в Русе. Повече подробности по прибирането, можете да следите на официалната Facebook страница или в този блог на Атлантис.
До днес пътешествениците изминаха 14 280 км през 16 държави (Сърбия, Австрия, Словакия, Унгария, Германия, Франция, Испания, Португалия, Мароко, Великобритания, Белгия, Нидерландия, Чехия, Румъния, Гибралтар) за 188 дни. Най-високата точка която бе изкачена по време на пътуването е до над 3000 м н. в. в Атласките планини, най-ниската 0 м н. в. при Атлантическото и Средиземноморското крайбрежие.
МАРШРУТ: Тимишоара - Турну Северин - Калафат - Видин - Плевен - Бяла - Русе - Шумен
Във връзка с пристигането в Русе и Шумен можете да се свържете с Венцислав Илиев на тел. 0877 601652 (моля бъдете толерантни)!
събота, 29 октомври 2016 г.
RENNES
вторник, 25 октомври 2016 г.
понеделник, 24 октомври 2016 г.
вторник, 27 септември 2016 г.
Ефирно излъчване
В. Илиев
https://www.younow.com/Jacob_Riley/channel
понеделник, 26 септември 2016 г.
неделя, 25 септември 2016 г.
събота, 24 септември 2016 г.
Market Fes
СТАТИСТИКА
EuroVelo 6
Русе, Донауешинген, Швейцария, Лоара, Saint Brevinkm 0 - 4110
44 дни
Изминати км - 4110
EuroVelo 1 - Cote d'Árgente - Испания
km 4110 - 47468 дни
Изминати км - 636
ИБЕРИЯ (ЦЯЛОТО ПОСЕЩЕНИЕ)ИСПАНИЯ, ПОРТУГАЛИЯ, ГИБРАЛТАР
km 4746 - 6897 / 25 дниkm 8566 - 9784 / 17 дни
Общо дни на каране в Иберия - 42 дни
Общо изминати км - 3369
МАРОКО
km 6897 - 856522 дни
Изминати км - 1669
ФРАНЦИЯ 2 BAYONE - BORDEUX - NANTES - MONT SAINT MICHEL
km 9784 - 11 35423 дни
Изминати км - 1570
петък, 23 септември 2016 г.
Някъде в Мароко
понеделник, 19 септември 2016 г.
Office de Tourisme Marans
NANTES
Le Machines de L'Ile
Атлантис 2016 - ПОСВЕЩЕНИЕ
Nous avons à" l' expédition Atlantis 2016", consacrer les étapes votre Mont Saint Michel- Paris. & Paris - Londres - Bruxelles les victimes innocentes citoyens européens dans les attaques en 2015 année
We at" The expedition Atlantis 2016", dedicate the stages your Mont Saint Michel- Paris & Paris - London - Brussels on innocent victims European citizens in the attacks in 2015 year.
Ние от "Експедицията Атлантис 2016" посвещаваме етапите си Мон Сен Мишел - Париж и Париж - Лондон - Брюксел на невинно загиналите европейски граждани в атентатите през 2015 година.
сряда, 14 септември 2016 г.
Нант, Франция
Градът датира още от преди 1 век и е бил под владението на Римската империя. През това време е бил галско селище разположено на малкия. остров на река Лоара. През девети век, за да бъде защитен градът е издигната стена която го опасва от всички страни. През 15ти век Нант е бил част от Бретан с голяма политическа сила и съдебна система. По това време са издигнати две нови сгради символ и авторитет на херцогството - дворецът на Дюка на Бретан и Катедралата Свети Петър и Свети Пол. Дворецът имал двойно предназначение - укрепване на дворцовата линия и за резиденция, където са живеели 600 души.
През 13ти век Нант е бил отворен за светът и пътят през реката свързва градът с Испания, Португалия и Нидерландия. Свързването на градът с пристанищата от Испания, Португалия, Нант внася тяхна продукция в страната (риба, вино, сол).
Нант е развито пристанище от 18ти век и през него годишно преминават около 2000 кораба и плавателни съдове. През този век той става и важно пристанище за Франция, като оттук преминава 42% от френската търговска експедицоя. Икономоческия и демографски бум (това е довело до двойно увеличение на населението, до 80 000 души) довебда до разширяване на градът. Първият проект за тази цел и за урбанизирането на градът датира от 1723 година. Планът е съставен от Goubert Faced.
През втората половина 19ти век Нант е бил индустриализиран. Развиват се и се разработват фабрики за консерви, захарни рафинерии, фабрика за бисквити, дестилационни фабрики, пивоеарни. В началото на векът корабостроенето е било важно за развитието на региона заедно с металургията.
В 1851 година в Нант е разработен и пуснат първият трамвай във Франция.
Със своите 7хектара в центъра на градът, се отглеждат 10 000 вида растения и повече от 50 000 вида цветя засаждани всеки сезон в 800 квадратни метра оранжерии.
Историческият град Нант от древни времена е привличал вниманието на хората. Със своето стратегическо местоположение градът се е развил като важно пристанище за Франция. Той е процъфтявал през вековете и постепенно се е разширявсл и модернизирал. С разширяването му, населението също така се е увеличило.
Please Donate!
вторник, 13 септември 2016 г.
Guadalajara
This historical Casas del Concejo (Council halls) are in the Plaza Mayor. The facade dates from 1906, designed by the sculptor Jose Soler Onrrubia. The clock tower and the wrougiht tower are notable; both are the work of Emilio Guitierez.
BORDEAUX
A pearl of 18th-century architecture besieged by contemporary architets, so cultivated that its very soil is transmuted into fine wine. Today a World Heritage site l, this maritime city has been open to the winds of the world from time immemirial. It was able to capture its charms while preserving its two thousands year old civilisation.
The 18th century city centre, which so enchanted the novelist and poet, remains the focal point of a vast urban environment listed as a World Human Heritage site. Only the cargo port has since moved downstream, opening up the waterfront for strollers to appereciate broad views if the city's emblematic contemporary buildings. Soak up the Bordeux atmosphere and its 2000 years of culture.
Нант - Жюл Верн
Rochefort - The Transporter Bridge
Мон Сен МИШЕЛ
четвъртък, 8 септември 2016 г.
MADRID - GARDENS OF BUEN RETIRO
The Gardens of El Buen Retiro were created in the XVII century by order of Felipe IV as a leisure estate for the kings and queens of the House of Austria. During the reigns of the House of Bourbon, in the XVII and XIX centuries, the Royal Place and is surroundings were enriched with additional structures. Projects undertaken during the regin of Fernando VII include the re-forestation of the Park, and the construction of the Casa de Fieras (the Royal Zoo), the Royal Jetty and the Jardin de los Caprichos, the king's private garden, from which remain the Artificial Mountain and the Casita del Pescador (Fisherman's Cotage). Successive demolitions carried out on the grounds and the serious damages suffered be the Park during the Independence War, when it was used by the French soldiers as a fortress and quarters, together with pressure from the city's urban expasion during the XIX century shaped its current appearance. In 1868 the Park became property of the City of Madrid and was opened to the citizens for their enjoyment. At the and of the XIX century and beginning of the XX century. El Retiro was used as a venue for various International Exhibitions. The Palacio de Cristal and the Palacio de Valazquez are two of the emblematic buildings which remain fron that time. The Cecilio Rodriguez Gardens were also incorporated into the Park, and new uses were given to old buildings. Modern architecture spread across tha Park over the last decades of the XX century. The ChoperaSports Center and the new kiosks are example of this new style of architecture. Currently plans are in course to completely rehabilitate the Park's landscape, monuments and natural heritage.
Water has always been a key element in El Retiro, including from the Park's irigins. The Estanque Grande (the Great Lake) streams, ponds and fountains were part of the garden's basic structure. Nowadays, water is the natural habitat of numerous species of aquatic birds. In addition, in some of the quieter wooded areas of the park, visitors can observe blackbirds, greenfinches, blue tits great titmouses and other insect-eating birds.
El Retiro Park was originally located outside the city walls. However, with the growth of Madrid, thr Park now finds itself in the urban heart of the city. Overuse and vety aggressive environmental pressures now threaten this fragile and historical park.
The Madrid City Council is currently applying the concept of sustainable managment to the Park. In the past, occasional steps were taken to safeguard tha Park's natural habitat and resources, including banning traffic and closing the grounds at night. Actually the Park Managment Plan attemps to regulate reasonable and environmentally sound use of the Gardens of El Buen Retiro.
The majestic character of El Retiro Park is enhanced by the numerous statues of kings, statesmen, sholars and scientists as well as the alelegoric and mythological sculptures that can be spotted in every corner. Specifically commissioned for these Gardens by the most prominent Spanish sculptors of the XX century - Benlliure, Belver, Estany, Macho and Coullaut Valera, among other - these sculptures make the Park a genuine open air museum. Outstanding pieces are the Fuente del Angel Caido, considered as the only monument in the world dedicated to the Devil, the magnificent sculptural group of Monument to Alfonso XII and the equestrian statue of General Martinez Campos. The Park's perimeter fence and its acces gates, dating back to 1870,are also of significant monumental value.
The Park's location in the city centre and its traditional leisere activities - rowing, boats, puppet theatre, open air concerts, kiosks, artists - make it an inviting meeting place for both people from Madrid and visitors. At weekends or on bank holidays, oen air events and spontaneous activities blend with nature and art in the gardens to make the Park a very attractive spot for strolling around and enjoying the entertaiment.